Różnica między halal i koszernością
Gdy używany jako czasowniki , halal oznacza zrobić halal, podczas gdy koszerny znaczy kasher.
Gdy używany jako przymiotniki , halal oznacza dozwolone, zgodnie z muzułmańskimi zwyczajami religijnymi, mieć lub robić, podczas gdy koszerny oznacza zdatne do użycia lub spożycia, zgodnie z prawem żydowskim (zwłaszcza w odniesieniu do żywności).
sprawdź poniżej inne definicje Halal i Koszerny
-
Halal jako przymiotnik (Islam):
Zgodnie z muzułmańskimi zwyczajami religijnymi dozwolone jest mieć lub robić.
-
Halal jako przymiotnik (z jedzenia):
Nadaje się do jedzenia zgodnie z muzułmańskimi zwyczajami religijnymi.
-
Halal mieć czasownik (przechodni):
Aby zrobić halal.
-
Koszerny jako przymiotnik (Judaizm):
Nadające się do użytku lub spożycia, zgodnie z prawem żydowskim (zwłaszcza w odniesieniu do żywności).
Przykłady:
„Tylko w Nowym Jorku można znaleźć dobrego, koszernego hamburgera!”
„Matka Davida prowadziła koszerną kuchnię, z osobnymi zestawami naczyń na mięso i na nabiał”.
„Aby garnitur był koszerny, nie może zawierać razem wełny i lnu”.
-
Koszerny jako przymiotnik (w przenośni, przez rozszerzenie):
Zgodnie z normami lub zwykłą praktyką.
Przykłady:
- Czy to, co zrobiłem z panem Smithem, było koszerne?
-
Koszerny mieć czasownik (przechodni):
Kasher; przygotowanie (np. mięsa) zgodnie z wymogami prawa żydowskiego.
Porównaj słowa:
Znajdź różnicęPorównaj z synonimami i pokrewnymi słowami:
- halal vs koszerny
- halal vs koszerny